Главная страница Объявления

Ректор ДУИЯ Лю Хун приняла участие в совещании по вопросам работы научно-исследовательских учреждений Госкомитета по языковой политике КНР 2021 года

6-7 января под патронажем Департамента по управлению в сфере информации, языка и письменности Министерства образования КНР состоялось совещание по вопросам работы научно-исследовательских учреждений Госкомитета по языковой политике КНР 2021 года; мероприятие прошло в Шанхайском университете иностранных языков. Организатором конференции выступил Секретариат научно-исследовательских учреждений Госкомитета по языковой политике КНР при содействии Всекитайского центра стратегических исследований иностранных языков и Базы инноваций и исследований в сфере языковой политики и изучения языкового образования. В работе совещания приняли участие ректор нашего университета, руководитель Китайского центра исследований языков Северо-Восточной Азии Лю Хун и другие представители ДУИЯ. Все члены Центра участвовали в конференции с территории нашего вуза в онлайн-режиме.

В ходе встречи начальник Секретариата научно-исследовательских учреждений Госкомитета по языковой политике КНР Чжан Жипэй выступил с докладом о развитии научных центров Госкомитета за 2020 год и подвёл итоги развития его 24 научно-исследовательских учреждений.

На совещании выступил начальник Департамента по управлению в сфере информации, языка и письменности Министерства образования Китая Тянь Лисинь. В своем выступлении под заглавием «Идти верным курсом, настойчиво продвигаться вперёд, создавать высококачественную научно-исследовательскую базу Госкомитета по языковой политике КНР». В своём докладе Тянь Лисинь призвал сотрудников научно-исследовательских учреждений Госкомитета по языковой политике КНР к глубокому изучению и претворению в жизнь важных указаний Генерального секретаря ЦК КПК Си Цзиньпина по языковой политике и решения VI Пленума ЦК КПК XIX созыва, претворять в жизнь дух Всекитайского собрания по вопросам политики в сфере языка и письменности, и задачи XIV пятилетнего совещания по научно-исследовательской работе Госкомитета по языковой политике КНР. По словам Тянь Лисиня, научные центры Госкомитета по языковой политике КНР должны активно следовать ключевым указаниям, следовать духу и букве решений «XIV государственного пятилетнего плана развития социально-экономического развития КНР» и «Стратегической программы развития 2035», заботиться о будущем и судьбе КПК и страны, думать о великом возрождением китайской нации, бороться за счастье и благополучие народа и заботиться о долгосрочной стабильности общества, принимать активное участие в реализации государственных стратегий развития, проявлять высокую сознательность представителей ученого сообщества, отдавать себе отчёт о рисках и трудностях работы, придерживаться принципов высокого качества, инновационности и высших стандартов в развитии, придерживаться единства цели, направления, форм и задач работы, всесторонне повышать качество работы, руководящую роль, инициативу и влияние научных центров. Все учреждения должны продолжать концентрировать усилия на собственных участках работы, развивать собственные уникальные особенности, уточнить своё позиционирование и реализовать совместные инновации, укрепить международные связи, вывести систему научных учреждений Госкомитета по языковой политике КНР на качественно новый уровень.

24 научно-исследовательских учреждения Государственного комитета по языковой политике КНР отчитались о своей работе в 2021 году. Руководитель Китайского центра исследования языков Северо-Восточной Азии, ректор ДУИЯ Лю Хун выступила с докладом о работе центра в 2021 году. Ректор Лю Хун сначала продемонстрировала результаты текущей работы центра по трём направлениям: успехи в организационной работе, успехи в разработке стратегий исследования языков Северо-Восточной Азии и организации ряда научных мероприятий по языковой жизни в регионе. Далее она выступила с докладом об инновационной деятельности по трём направлениям: подготовка высококвалифицированных специалистов по дипломатическим вопросам в странах Северо-Восточной Азии, исследование государственного дискурса Северо-Восточной Азии и формирование соответствующих ресурсных баз, создание платформ академического обмена на базе центра. В заключение, Лю Хун выделила четыре цели развития идей и программ работы Центра исследований языков Северо-Восточной Азии в нашем университете: развитие научных компетенций сотрудников Центра, повышение уровня централизованного управления, достижение выдающихся академических результатов, создание международной платформы сотрудничества на Северо-Восточноазиатском культурном форуме.

Утром 7 февраля 24 научно-исследовательских учреждения Государственного комитета по языковой политике КНР провели групповые обсуждения в трех секциях. Лю Хун председательствовала секции №2, выступив с заключительными замечаниями.

На заключительном пленарном заседании Тянь Лисинь выступил с итоговым докладом. Он дал высокую оценку выдающимся достижениям, достигнутым научно-исследовательскими институтами в прошлом году, и высказал четкие требования в отношении того, что работа в предстоящем году будет вестись по шести направлениям: «совместное обсуждение, совместное изучение, совместное использование ресурсов, совместное развитие, совместное движение вперёд, совместное процветание».

В мае 2021 года было принято решение об открытии Китайского центра исследований языков Северо-Восточной Азии, официально Центр открыт 10 июля. С момента образование вуза было сформировано шесть исследовательских групп: японский, английский, русский, корейский и монгольский языки, а также преподавание китайского как иностранного. Все исследовательские группы работают в сфере исследований языковой жизни в странах Северо-Восточной Азии, создав полноценный научно-исследовательский бренд, уже приносящий конкретные результаты. На период XIV пятилетки Центр, в соответствии с планами работы Государственного комитета по языковой политике КНР, в соответствии с требованиями государственных властей, будет усиливать работу на отведенном ему участке работы на основе уникальных ресурсов, усиливать инновации и повышать качество развития, строить Центр как научное учреждение высшего уровня, внося значимый вклад в развитие системы высокоуровневых университетов иностранных языков в Северо-Восточной Азии.


Оригинальный текст: Ли Дофэй

Перевод: Ли Хуэй, Жэнь Сянъюй