Главная страница Объявления

ДУИЯ получил награду Министерства образования КНР за отличные достижения в области научных исследований

Министерство образования КНР опубликовало IX список лауреатов государственной награды за отличные достижения в области научных исследований в вузах (серия «Гуманитарные и социальные науки»). В список вошла ректор ДУИЯ профессор Лю Хун, получившая третью премию за научную монографию «Русский язык: лингвокультурология и межкультурная коммуникация», которая является новым результатом научных изысканий высшего уровня в сфере иностранных языков. Это очередной крупный и самостоятельный успех нашего университета в области научных исследований высшего уровня после участия в программах грантов Государственного фонда общественных наук и проекте «Специалисты государственного уровня», а также ряда других. В последние годы ДУИЯ непрерывно концентрирует усилия на совершенствовании системы дисциплин, усиливает многопрофильные исследования Северо-Восточной Азии, используя собственные преимущества, развивает систему нового гуманитарного знания и укрепляет междисциплинарное взаимодействие. Мы должны обеспечить подготовку высококлассных профессионалов в своих дисциплинах и молодых первоклассных специалистов, поддерживать талантливых ученых, таких как профессор Даниэл Кадар, профессор Ван Кэфэй и профессор Лю Дилинь, сформировать междисциплинарные исследовательские группы, чтобы достигать высочайших академических результатов.


Как сообщается, награда Министерства образования КНР за отличные достижения в области научных исследований в вузах (серия «Гуманитарные и социальные науки») является наиболее престижной наградой в области гуманитарных и социальных наук в Китае, она показывает высочайший уровень исследовательских достижений в указанной области. Цель этой награды – отметить замечательных работников науки, которые достигли выдающихся успехов в своей сфере, подчеркнуть теоретические и практические результаты, достигнутые исследователями и преподавателями общественных дисциплин на благо Партии и Родины, ускорять в вузах совершенствование системы философских и общественных наук с китайской спецификой.


Монография Лю Хун разделена на десять глав: лингвокультурология, языковая личность, языковая картина мира, культурные концепты, прецедентные феномены, этносоциокультурные стереотипы, логоэпистема, лингвокультурема, ассоциативная теория и языковое сознание. Каждая глава состоит из трех частей: теоретический обзор, основные принципы и практическая значимость. Последняя часть уделяет внимание прикладным аспектам, например, ценности методики преподавания, а также сравнению русского и китайского языков, что отражает связь теории с практикой. В монографии систематизированы результаты исследований русского языка и культуры в стране и за рубежом, разъясняется междисциплинарный характер и методы комплексного исследования лингвокультурологии, а также систематически рассматриваются её ключевые вопросы. Используя превосходный язык научного изложения, монография четко разъясняет основные результаты, принципы и практическую значимость исследований по русскому языку и культуре, в полной мере отвечает ожиданиям читателя, сочетает содержательную глубину и лёгкость в прочтении. С точки зрения корпусного анализа, книга уникальна, отличается богатством иллюстративного материала, достаточно подробна и актуальна. Монография содержит как теоретические положения, так и иллюстративные замечания, они дополняют друг друга, что гарантирует научность и глубину изложения. Чтение данной монографии обязательно для подготовки магистров, изучающих русский язык и литературу в вузах.

Оригинальный текст: Ли Дофэй

Перевод: Ян Цзяшо