Главная страница Последние новости

Студент Вышей школы перевода ДУИЯ добился отличных результатов на Ⅺ Всекитайском конкурсе устного перевода

Несколько дней назад завершился финал Ⅺ Всекитайского конкурса устного перевода (английский язык), организованного Всекитайской ассоциацией переводчиков. Студент третьего курса Вышей школы перевода ДУИЯ Лю Синьян вышел в финал по синхронному переводу, где получил второй приз, добившись блестящих результатов на конкурсе синхронного перевода государственного уровня.

Конкурс проводился в номинациях «синхронный перевод» и «последовательный перевод». В группе «синхронный перевод» 16 лучших участников были отобраны для участия в национальном финале. Лю Синьян получил высокую оценку со стороны жюри в ходе острой борьбы с участниками из престижных китайских и зарубежных вузов, в числе которых были Пекинский университет иностранных языков, Академия МИД КНР, Институт международных исследований Монтерей, Университет Ньюкасла и т.д. В итоге Лю Синьян с двенадцатым результатом получил второй приз в национальном финале конкурса, что можно считать блестящим результатом.

В июле 2022 года второкурсник Лю Синьян стал единственным участником от нашего университета, вышедшим в финал Ⅳ конкурса синхронного перевода «Эстафета языков», организованного Шанхайским университетом иностранных языков; на конкурсе он участвовал в борьбе с магистрантами специальности «Устный перевод» из лучших китайских и иностранных вузов. Перейдя на третий курс, Лю Синьян не потерял любви к устному переводу, упорно занимался и готовился к будущим конкурсам. В этом году он снова завоевал награду для нашего вуза, продемонстрировав высокий уровень владения языком и навыки устного перевода.

Высокие результаты не были бы достигнуты без поддержки преподавателя Клуба синхронного перевода по английскому языку Высшей школы перевода Фан Цзюй. Она тренировала практику синхронного перевода, развивала у студентов навыки устного перевода, помогла им расширить знания, проводила индивидуальные занятия перед конкурсом, обеспечив надлежащий уровень подготовки и заложив прочный фундамент для будущих высоких результатов.

Всекитайский конкурс устного перевода является крупнейшим и престижнейшим из языковых конкурсов в Китае. Цель этого конкурса способствовать развитию дисциплины «Перевод» и индустрии языковых услуг в целом, поддержать подготовку высококвалифицированных специалистов в сфере языковых услуг, содействовать возрождению Китая и укреплению потенциала международного общения.

Наш университет высоко оценивает качества и эффективность практических стажировок учащихся и поддерживает участие студентов в различных профессиональных конкурсах. ДУИЯ будет и впредь придерживаться принципа «Конкурс - эффективная площадка языкового образования» и стремиться к подготовке многопрофильно образованных специалистов со знанием иностранных языков.


Оригинальный текст: Фан Цзюй, Лю Синьян

Перевод: Вэй Юйхан