Утром 20 декабря в Государственном управлении КНР по изданию и распространению литературы на иностранных языках состоялась церемония награждения победителей первого Конкурса видеороликов «Китай в моих глазах» для африканских участников. Организатором конкурса выступила редакция «Бэйцзин чжоубао». В церемонии приняли участие Посол Республики Бенин в КНР господин Симон Адовеланде, советник по культуре госпожа Мессими, советник по образованию посольства Эфиопии господин Дайди Кортма, первый секретарь посольства Кении госпожа Изабель Мерсия, руководство организаторов, представители спонсоров, лауреаты и делегаты африканской молодежи; кроме того, иностранные студенты ДУИЯ получили одну из премий.
Первый конкурс видеороликов «Китай в моих глазах» ориентирован на африканских студентов, обучающихся в Китае, и африканскую молодежь, работающую в Китае. Конкурс собирает реальные и блестящие истории о Китае в глазах гостей из Африки, что позволяет укреплять дружеские связи и взаимопонимание среди молодежи.
Конкурс собрал множество видеороликов иностранных студентов из 9 университетов, в числе которых Пекинский университет, от участников из 14 африканских стран. Участники в своих произведениях рассказали о своих впечатлениях от Китая. В видеороликах они вместе с китайскими друзьями отмечают 70-летие образования Нового Китая, попробуют китайскую кухню и знакомятся с китайской культурой, а также рассказывают о жизни, учёбе и работе в Китае. Пройдя предварительное рассмотрение, онлайн-голосование, экспертный обзор и окончательный отбор, студент нашего университета из Республики Бенин по имени Маркос получил вторую премию, а три нигерийских студента и студент из Республики Конго получили третью премию. Институт китайского языка ДУИЯ получил приз для лучших организаций-участников.
Посол Республики Бенин в КНР господин Симон Адовеланде выступил с речью на церемонии награждения. Он высоко оценил организацию данного конкурса и отметил, что его проведение способствовало укреплению дружбы между Китаем и Африкой. Главный редактор «Пекин чжоубао» Ли Яфан признала активную роль данного конкурса в укреплении гуманитарных контактов и дружбы между двумя странами и возможность продолжать конкурс в будущем. (Оригинальный текст: Фан Кэцзя, перевод: Ян Чжэн, Мэй Цинцин)