杨俊峰教授“翻译与文化”学术讲座吸引众多到场听众(组图)

稿件来源: 图片来源:

2004-11-25

     11月24日晚,大连外国语学院第一教学楼能容纳350名听众的603多媒体教室里座无虚席,就连过道上也都挤满了听众。这里正在进行一场别开生面、精彩绝伦的讲座——“对外交往技巧——翻译与文化”。主讲人是应用英语学院院长杨俊峰教授。
    由于此次讲座面向全大连市,考虑到部分听众可能不习惯英语交流,所以杨教授采用中英文结合的方式进行讲座。这虽然出乎很多人的意料,可听众并未因此而减退热情,反而这种母语的交流帮助听众更好地理解杨教授的翻译理念。听众席上不仅有大外各院系的师生,还有来自市内各高校的师生以及大连电台、电视台负责对外宣传工作的记者、播音员,甚至有部分学生家长以及社会各界人士慕名前来,可谓盛况空前。
    杨俊峰教授首先介绍了对外交往的特点与重要性,接着又分析了文化背景以及思维方式与外宣的关系。作为经常从事对外宣传工作的专家,杨教授的亲身经历就是生动的例子。从国家外交政策到地区申报文化遗产,从敏感的政治词语到精深的历史典故,每一个例子都是中国观点与形象的代言,每一个典故的引证都透着杨教授的语言智慧和外宣经验。每当杨教授一语点破道道翻译“谜题”时,大家不禁感到一股豁然和一份钦佩。杨教授的讲座使在场的每一名听众如坐春风、受益匪浅。近两个小时的讲座在不知不觉中就结束了。可杨院长幽默的言语、学者的风范、见识的广博与超前的翻译理念依旧在每个人的脑际萦绕回旋!
    杨教授是全国知名的英语专家,著有70余本教材、译著、专著和20余篇学术论文,特别是在口译、笔译方面享有盛名。在学术界享有很高的声誉。杨教授现任应用英语学院院长,这次他能在百忙之中抽出时间给大家做讲座实属不易。听众是幸福的,他们不仅目睹了“王牌”教授的风采,而且还有幸接受了当今最前沿文化的熏陶和教育。

责任编辑:

责任编辑: