第三届海峡两岸口译大赛东北地区区级赛暨东北区口译教学研讨会在我校隆重举行

稿件来源:英语学院 图片来源:英语学院

2011-10-18

    为进一步加强东北地区高校口译师生之间的交流与协作,10月14日-15日,由我校和外语教学与研究出版社主办,厦门大学协办的第三届海峡两岸口译大赛东北地区区级赛暨东北区口译教学研讨会在我校隆重举行。

001.jpg

002.jpg

003.jpg

004.jpg

005.jpg

006.jpg

    本次大赛邀请到大连翻译界的资深专家——大连市对外侨务办公室副主任张建威、大连市对外侨务办公室美洲大洋处副处长胡冰霞、大连市达沃斯办公室对外联络处副处长王芳、大连市对外经贸局对外联络处副处长李鹤鸣、大连工业大学外语学院副院长倪春艳、大连舰艇学院教授桂力民和我校英语学院院长常骏跃担任评委。赛前,副院长朱公巍为大会致辞。他表示,本次口译大赛的地点最终选在大连外国语学院,这是对我校外语教学综合水平的充分信任和肯定。本次活动不仅为广大口译爱好者提供了展示自身风采,创造积极向上的口译学习氛围的机会,也体现了语言教学与社会生活实际相结合,能够更好地服务于社会,对东北地区的英语口译教学必将产生积极的影响。

    区级赛期间,共有来自东北三省19所高校的优秀选手参加了角逐。最终,我校英语学院的周明鸣同学以其扎实的双语功底、丰富的知识储备、娴熟的口译技巧、良好的心理素质及出色的场上表现赢得了大赛的第一名,第二名和第三名分别由长春理工大学的陈鸿挺同学和沈阳大学的孙茁同学获得。这三位优秀选手将于11月5日代表东北赛区参加在北京外国语大学举行的大陆地区决赛,胜出者将有机会参加于11月19日在厦门大学举办的海峡两岸总决赛。据悉,海峡两岸口译迄今已经成功举办两届,我校英语学院学生佟佳琳选手曾以优异成绩在第一届海峡两岸口译大赛中获得一等奖。

    10月14日,“中国东北地区高等院校口译教学”专题研讨会在我校热烈召开。期间,大连市外办副主任、资深翻译张建威围绕翻译实践和翻译教学做了精彩的主旨发言,我校英语学院院长常俊跃针对翻译课程体系的构建进行了重点发言。随后,我校教师黄滔、邹德艳、方菊和与会代表分别针对翻译课程建设、翻译教材建设和翻译教学问题进行了热烈研讨。期间,他们对我校的教学、科研及学校建设方面取得的成就给予了高度评价,并表示此次会议是东北区首次针对口译教学组织的专题研讨会,会议主题鲜明,与会者研讨交流深入,对于英语专业课程结构的合理构建、教师口译教学水平的提高以及东北地区高校口译教学的发展具有重要意义。

    本次比赛和研讨会的顺利举办得到了学校领导以及院办、教务处、现代教育技术中心、图书馆、应用英语学院等院系、部处的大力支持,英语学院师生更是投入了积极的工作以保障各项任务的顺利完成。此项重要赛事和专业研讨在我校成功举办不仅充分展示了我校的口译教学水平,促进了东北区口译教学的交流,同时也为海峡两岸口译教学的交流进行了必要的准备,对加强区域学术交流、促进两岸民间沟通具有非常积极的意义。

    人民网、大连天健网等媒体对活动进行了报道。(贾哲、刘风光)

责任编辑:徐莉

责任编辑:徐莉