稿件来源:团委 图片来源:团委
2014-05-21 次
5月14日下午1点30分,我校第83期励志讲坛在2教302教室举行,前国防部资深口译、退役陆军上校、北京新东方翻译项目主管杨军为广大学子带来了以“翻译学习与人生际遇”为主题的讲座。
主讲人杨军对中外文化和语言有着透彻的理解,口译技巧炉火纯青,曾赴哈佛大学进修,是联合国蓝盔部队的成员。他以外交部美女翻译张璐为话题拉开了本次讲座的序幕。又以唐僧,小兵张嘎等大家耳熟能详的人物来引出自己的经历,讲述自己在解放军关系学院时的趣事以及自己从事翻译工作时的经历,向在场的学生们详细介绍了目前国内与翻译资格认证相关的考试信息。杨军老师又以阿里巴巴创始人马云,德意志银行中国区总裁朱彤,中海油副总裁高志凯等人的人生经历告诉我们,人要有一技之长,并说“翻译是个很好的选择,因为翻译的社会地位高,技术性强,相对公平”。
在此基础上,杨军又以“翻译几道关”为话题开始讲解,并引用了习近平主席的一句话“打铁还需自身硬”。杨军老师说,翻译第一关是诚信,以冀朝铸为例,因为冀朝铸注重诚信,所以冀朝铸老先生一直是毛泽东,周恩来,邓小平三位伟人的翻译;翻译第二关是毅力,以自己在西非维和的经历为例,告诉我们学习翻译需要毅力,因为有时会在艰苦的环境下当翻译;翻译的最后一关是基本功,并主要强调了四种能力,分别是听力理解能力,记录整理能力,逻辑分析能力和心理承受能力。杨军老师还说,其实翻译就是一条取经路,让在场的听众们感触良多,受益匪浅。
本期励志讲坛既丰富了学生的课余生活,又拓宽了视角,为有志于从事翻译专业的同学讲述了方法,指明了今后努力与奋斗的方向。(姚嵩)
责任编辑:孙梅轩