稿件来源:西葡语系 图片来源:西葡语系
2017-12-22 次
12月18日,中央编译出版社社长、总编辑葛海彦到访我校,同校长刘宏就双方合作国家十三五规划重点出版项目«西班牙文学丛书»事宜达成一致意见。原中央编译局副局长,西班牙语翻译专家尹承东教授,我校相关部门及负责人一同参加了此次会谈。
我校多年来一直十分重视西葡语系的学科建设。翻译理论与实践是西班牙语语言文学学科的研究方向之一。近年来西葡语系积极组织青年教师,优秀研究生在教授带领下参与翻译实践,业务水平显著提高。《西班牙语文学译丛》从2015年开始出版,入选国家“十三五”重点出版规划项目,收录拉丁美洲和西班牙多位作家代表作品。在已出版的作品中西葡语系师生参与了《甘特的冬天》、《匆匆半生路》、《我把灵魂交给魔鬼》等作品的翻译工作。2018年«三段不光彩的人生», 《十个女人》、《我们如此相爱》等作品即将陆续出版。基于前期的良好合作,中央编译出版社和我校正式签署合作协议,凝心聚力为国家“十三五”重点出版规划项目贡献力量。
合作双方在会谈中还就中宣部重点工程"中国书架"项目和开展马克思主义课题研究项目交换了意见,双方将进一步拓展合作广度和深度,通过国际交流途径积极推动习近平新时代中国特色社会主义思想在拉美乃至世界宣传,加强马克思主义理论的研究。我校也将继续努力,争取2018年----即马克思诞辰两百周年,《共产党宣言》发表170周年之际---- 在马克思主义理论研究领域取得更多成果。(黎妮)
责任编辑:邴祎龙